Mai hoa ( Vương An Thạch )



梅花
宋_王安石
牆角數枝梅,

凌寒獨自開。
遙知不是雪,
爲有暗香來。.


Tường giác sổ chi mai,

Lăng hàn độc tự khai
Dao tri bất thị tuyết
Vị hữu ám hương lai.

***
Ở góc tường có mấy nhành mai,
Khi rét tới, chỉ nở một mình.
Từ xa đã biết không phải là tuyết,
Vì có hương thoang thoảng bay tới.

Góc tường mấy nhành mai
Rét mình nở mặc ai
Xa nhìn chẳng phải tuyết
Hương thoảng tới vườn ngoài, 
( Nguyễn Chu Nhạc dịch thơ )

Nhận xét