Năm mới thử bút (kỳ 3)-Cao Bá Quát.

 Cao Bá Quát (1809-1856)


Sưu tầm từ trang cá nhân của dịch giả Nguyễn Hữu Thăng.

新春試筆其三
高伯适
去歲迎春春已歸,
今年春至又如飛。
春花開謝無拘管,
肯信人間萬事非。


Tân xuân thí bút (kỳ 3)
Cao Bá Quát
Khứ tuế nghinh xuân xuân dĩ quy,
Kim niên xuân chí hựu như phi.
Xuân hoa khai tạ vô câu quản,
Khẳng tín nhân gian vạn sự phi.


NĂM MỚI THỬ BÚT (Bài 3)
Năm ngoái đón xuân, xuân đã trở về rồi,
Năm nay xuân đến lại thấy nhanh như bay.
Hoa xuân nở đó rồi lại tàn, không ai quản chế cả,
Ai chịu tin rằng muôn việc chốn nhân gian đều là không.

Nhận xét