Khách trung tác ( Lý Bạch )



 Lan lăng mỹ tửu uất kim hương
.Ngọc uyển thịnh lai hổ phách quang.
Đãn sử chủ nhân năng túy khách.
Bất tri hà xứ thị tha hương 

  


Rượu ngon đất Lan Lăng thơm mùi hoa uất kim,
Đựng trong chén ngọc sáng màu hổ phách.
Nếu như chủ nhân biết làm cho khách say,
Thì còn biết nơi nào là tha hương.

Nhận xét